About Slug Generator
Convert any title to a clean URL slug. NFD diacritic stripping handles é → e, ø → o, ß → ss, č → c. Optional stopword removal trims "the", "a", "of". Choose separator (hyphen, underscore, dot), cap max length, run a list of titles in batch. Output stays ASCII-safe and lowercase by default.
What a slug is
The URL-safe variant of a title. Building a Better Mousetrap becomes building-a-better-mousetrap. Designed to be:
- Readable — the URL still communicates the page’s topic
- ASCII-safe — survives every browser and server cleanly
- Lowercase — case-insensitive matching, no surprises
- Short — fits in tweets, emails, and Google’s 50-60 char display
- SEO-friendly — keywords appear in the URL, indexed for search
Done well, slugs are a small but consistent ranking signal and a major UX win — sharable, memorable, typeable.
What this generator does
- Lowercase
- Apply Unicode NFD decomposition, drop combining marks (
é→e) - Transliterate non-Latin where supported (Greek, Cyrillic, common CJK)
- Replace remaining non-ASCII with the separator
- Optionally strip stopwords
- Collapse repeated separators
- Trim to max length without breaking a word
Common workflows
Generate slugs for blog posts. Paste a list of titles, hit batch mode, copy the column. Useful when migrating a CMS.
Build canonical URLs for marketing pages. Title comes from the campaign brief; slug becomes the URL. Stopword removal helps for ad copy.
Stable identifiers for filenames. Apply slug rules to a project name, get a folder name that survives any OS.
Match incoming URLs to records. Slug a normalized title in the same way both at write time and lookup time. The two will match.
Why diacritic stripping matters
/café is technically a valid URL, but URL encoding turns it into /caf%C3%A9 in headers and analytics. Half the systems handle it, half do not. Strip the diacritic at slug time and the URL is clean everywhere — search results, share buttons, server logs.
Frequently asked questions
What is "diacritic transliteration"?
café becomes cafe; no information is lost in the meaningful sense.How are non-Latin scripts handled?
привет becomes privet. CJK transliteration is approximate (Pinyin for Chinese, Hepburn for Japanese, Revised for Korean) and sometimes a human review is worth doing.Should I strip stopwords?
What is a sensible max length?
Can it generate unique slugs?
Is the tool URL-safe by default?
a-z, 0-9, and the chosen separator. Never a slash, dot, space, or non-ASCII character.Related tools
Last updated: 2025-01-15